friþstow
Old English friþ (“peace”) + -stōw (“place”)
friþstōw f : “refuge; sanctuary, asylum
grith
From Middle English grith, griþ, from Late Old English griþ, from Old Norse grið (“domicile, home”), in the plural with a meaning “truce, peace; sanctuary, asylum tranquility, refuge, safety, protection, mercy, leniency … (derived term griðastaður “sanctuary”)”.
útočiště
Czech for “place where an attack is carried out”, and yet … útočiště n : refuge (place).
So perhaps more along the lines of a refuge as a citadel, alamo, fortress, a home for a last stand
sanctuary
From Middle English seyntuarie, from Old French saintuaire, from Late Latin sanctuarium (“a sacred place, a shrine, a private cabinet, in Medieval Latin also temple, church, churchyard, cemetery, right of asylum”), from Latin sanctus (“holy, sacred”); see saint.
Derived terms:
animal sanctuary
gun sanctuary
sanctuary city
sanctuarylike
Second Amendment sanctuary
wildlife sanctuary
***
There is more. Haven’t touched the etymonline yet … there needs to be a hushed consideration of the basics, first
I could name my cat refuge business…Kitty’s Grith, maybe?!? Or some play on that idea. 😻💝
Ayep, but I’m sure people would confuse it with Girth, or worse, Grift.